苏轼翻译的《爱情鸟》

少年时,住的图书馆前,种着竹柏花,簇簇满庭,所有的巢都在上面。吴阳君杀人恶,童仆婢仆不得捕鸟。几年来,它们都在低矮的树枝上筑巢,从上面可以看到它们的萎蔫。还有四五百朵凤凰花,其间这种鸟的羽毛很少见,很难见到,但能驯服人,不怕人。当他们看到他们时,他们认为他们是不同的。没有别的,没有真心,对异类的信任。

翻译:

少年时,我住的书房前,有竹子、松柏和一些花草,在庭院里郁郁葱葱,许多鸟儿在上面筑巢。吴阳君讨厌杀生,告诉他的孩子,奴婢和仆人不要抓鸟。几年后,鸟巢把树枝弄弯了,鸟巢里孵出的鸟,低头就能偷偷看见。还有一种鸟叫东华风,院子里有四五百只鸟在飞。它的羽毛是最珍贵稀有的,但它可以不受干扰地被驯服(安静地呆在那里),不怕人。农村的人看到这种现象都觉得很奇怪。这没有别的原因,只是(主人)对待这些鸟的诚意,以及他一直信守承诺对待这些不同于人类的动物的原因。