是九字真言‘带兵者将列阵前进’,还是‘带兵者将前裂’

九字真言应该是“临阵者皆列队而行。”曾经有个版本错写了“所有数组往前走”。当代道教的官方版本是“阵法”版本。

九字真言,又名六妻密愿,出自《抱朴子·内卷十七·登社》第五段,原文如下:

“入名山,驱逐甲子,五色五寸,挂在大石头上,问什么就赢什么。还是那句话,当你进入这座山时,你应该知道刘佳的秘密愿望。朱越说:“面对战斗的人都在列队行进。“凡九言,常当秘祝,万事如意。大路不烦,这也叫。”

九字真言是我国道教的秘术,原文是“临阵者将列阵前进”。曾有一个版本被误认为“军中打仗的都是列队行进。”传入日本后,混入了密宗的一部分,被误抄为“亲、兵、斗、哲、全、阵、柱、正、前”,成为日本修习道教非常重视的咒术。

随着日本动漫的盛行,大部分中国人只知道“脸、兵、斗士、所有、阵、线、前面”,却不知道“那些面对士兵的人,都是列队行进”。事实上,九字真言源于中国的道教,而非日本。

扩展数据:

《抱朴子·内卷十七·登社》讲述了进山旅游的各种技巧,作者是晋代葛洪。《抱朴子内篇》是对炼丹和养生方法的系统总结,是魏晋时期奠定神仙道教理论基础的道教经典。写于公元317年。

《抱朴子》是东晋作品,但之前失传严重。现存的抱朴子只有原来的45/10左右。明代正统道藏是成祖即位之初(1403),令龙虎山第四十三任石天张玉初重编道藏。永乐八年(1410),张雨初去世,这使得第四十四任石天张雨晴继续编纂《道藏》。

今天我们看到的所有《抱朴子》版本都是中华书局1985年出版的王明《抱朴子考证》。这个版本的《抱朴子考据》是以清代学派为基础的,但清本和宋本是一个体系。历代都会编纂道教文集,当代的道教文集称为中国道教文集。《中国道教文集》收录了王明的《抱朴子内篇注》,由道教正式推广。

参考资料:

百度百科-九字真言