《至诚大医》原文及注释

原文和注释

中国唐代,作者:孙思邈,来源:《备急用》第一卷

精通医术

张占说:对于一个丈夫来说,掌握经典还是很难的。时至今日,有内同有外异,有内异有外同。所以五脏六腑的虚实,血脉的闭塞,都不是眼睛和耳朵所能观察到的,必须先确诊,再等待审判。但有高低起伏和紧绷的弦,有穴位深浅的差异,有皮肤和骨骼的粗细和硬度的差异。只有那些用心微妙的人才能和他们交谈。

今天,即使是细微的东西,由粗入浅的思想要求也并不危险!若盈则益,虚则损,透则透,堵则滞,寒则寒,热则温,则为大病。期待他的生,我看到他的死。因此,医方占卜,艺术能力难以精进。既然不是神性,怎么可能潜移默化?天下有愚人,读了三年书,都说天下无病。

经过三年的治疗,我知道没办法用了。所以学者一定要博学医源,勤而不倦,不可道听途说。就医疗实践而言,他们大错特错。东晋学者张占。萧的养生术由《养生要诀》十卷和《延年益寿秘诀》十二卷组成。代代相传的《列子注》有八卷。

经方:一般指《伤寒论》等著作中的医方。这一般指的是医学途径。尚:很久以前。今天:最初的助词还是“老公”。荣:传“营”。指的是营气。流注:指经络气血的循环和灌注。今天:如果。占卜(宣誓):占卜。在古代,算命被称为用龟甲占卜和用蓍草占卜,统称为占卜。是:全部。

翻译

晋代学者张占说:“医德难精通,由来已久。”这是因为疾病有相同的内因但不同的外因症状,也有不同的内因和相同的外因症状。所以,五脏六腑是充实还是空虚,气血营卫之气是畅通还是不通,不能单靠人的耳朵和眼睛去了解,必须先切脉才能了解。

但寸规三部分的脉动情况不同,有浮、沉、弦、紧;穴位的气血循环和灌注是有差异的。皮肤厚薄有差异,骨骼肌肉有强弱之分。只有细心的人才能和他谈这些道理。用最粗糙最肤浅的想法去探索极其精细微妙的医学真理,难道不危险吗?

实证以法治为辅,虚证以法治为辅;气血得益者,要疏通,不畅则不得不堵;寒证给他吃感冒药,热证给他吃温药。这些治疗正在加重病人的病情。你想让他康复,但我看到他更危急。所以医方和占卜是很难掌握的技能。

扩展数据:

《大医精诚》一文出自我国唐代孙思邈所著《备急用,千金良方》第一卷。是中医经典中极其重要的医德文献,是行医者必须阅读的。《大医精诚》讨论了关于医德的两个问题:第一是精准,即要求医生有高超的医术,医德被认为是“最细微的东西”。

学医的人一定要“博学勤奋”。二是诚信,即要求医生具有高尚的道德修养,对他人的苦恼感同身受,激发“大悲心”,进而发愿“拯救精神的苦难”,不“逞一时之勇和速度,邀功成名就”或“倚仗自己的长处,经营财产”

百度百科-大易程静