但是,得失很难衡量。你什么意思?
不知道事物的盛衰是固定的,得失谁也无法估计。
出处:赋《浮生六记》。
选定段落:
世界是无限的,时间是有限的,何必匆忙呢?人生平平淡淡,有短有长,却很难有得有失。
翻译:
人生惨淡,时光匆匆流逝。你为什么忙于世俗的事情?人生匆匆,斤斤计较,却不知事物的盛衰是固定的,得失谁也无法估计。
作品版本
文尊阁刻本《浮生六记》是我国现存最早的刻本,有杨的生平介绍和王韬的题跋。《杨银川序》中说“六记缺二”。王涛曾经说过,他年轻的时候(1847之前)读过这本书,可惜没有抄。他流亡香港的时候,经常怀念。王韬1877为尊文阁版所作的后记,并没有说他年轻的时候看过全书。
65438年至0936年,林语堂将《浮生六记》的四章翻译成英文,在《天下月刊》上连载。后来,他出版了一本中英双语的小册子,有很长的序言。林语堂在序言中写道:“云,我认为,是中国文学中最可爱的女人。”我也猜测“苏州的家藏或者二手书店里一定有一本完整的书。”
不久之后,苏州的冷摊上出现了一部《全本手稿》,有五卷六册之多,对后人来说其实是伪造的。