《张的传承》全文翻译是什么?

张翻译

孔子去楚国,走在一片树林里,看见一个驼背的人贴着蝉,就像用手捡东西一样。孔子(上前)问道:“你真了不起!有什么诀窍吗?”(驼背)回答说:“如果你能把两个圆药丸叠在竿头上而不掉下来,那么蝉就很少跑了;如果你堆了三颗圆药丸不掉下来,那么十颗刚好跑掉;能够堆叠五个圆形药丸而不掉下来,就像伸手去拿东西一样。

我站在那里,我的身体像一个树桩;我拿着杆子的胳膊就像枯树的干树枝。虽然世界那么大,东西那么多,但我只关注蝉的翅膀。我心安理得,没有二心。我不想因为一切的干扰而分散对蝉翼的注意力。怎样才能不粘蝉?孔子回头看了看弟子,说:“一心一意,就是集中在一个地方。那不是驼背老人吗?”

原文

仲尼适合楚国,走出森林,看到那些摇摇晃晃的人还是很可惜。仲尼说,“真巧!有恶?”他说:“我有办法。五六月,累丸不倒,败者砍价;累三不倒,减十一;累不倒还是很可惜的。

我在同一个地方,如果我被困住了;我像抓树枝一样抓着我的胳膊。天地虽大,物虽多,只知其翼。我不反对一切,也不把一切插上翅膀。为什么不呢?孔子对他的弟子说:“我们专注于上帝,不管我们的野心。”弯腰是什么意思?"

给…作注解

仲尼:孔子。

2.健身:去了就到了。

3.走出森林:穿过森林。

4.佝偻症:驼背。

5.迪奥:用一根杆子扎住蝉。

6.接电话。

7.五六月:指夏天。

8.便士:古代重量单位。一桶是四分之一,一铢是四分之一。这是指很少的几次。

9.身体:站立。

10.jué:最初是指木桩,这里的名词是动词,意思是像木桩一样直立。

11.支竹:有枯枝的树桩。

12.握杆臂:握杆的手臂。

13.只知翅膀:即“只知翅膀”。仅使用“吗?(为了)什么?”格式以“之”为前导符号,宾语“之一”放在动词谓语“之”之前。

14.回头看看。

源于先秦时期庄周的《庄子·盛达》。

文章的启示

这篇文章告诉我们,无论我们做什么,我们都应该专心致志。只有做到这一点,事情才能做好。

作者简介

庄子(约公元前369年——约公元前286年),名周,战国时(古考城县,山东东明县)人。战国中期的思想家、哲学家、文学家、道家代表人物,也被称为“老庄”。

他的作品想象力丰富奇特,语言运用灵活,能写出精妙难言的哲理引人入胜,被称为“文学的哲学,哲学的文学”。作品收录于《庄子》一书,代表作有《逍遥游》、《万物之论》、《养生大师》等。