从《国学经典》解读梁原著(文选)
梁[1]说:“我[2]在国,我献身于国[3]:河内凶[4],故移民于河东[5],粟于河内;河东凶[6]。考察[7]周边国家的政治,根本不存在我的意图[8]。邻国没有更多的人,我的国家也没有更多的人[9]。为什么?”
给…作注解
[1]梁:即(魏为国号),其姓为魏明狗,因魏为大梁,故又称梁。“惠”是谥号。
[2]我:古代诸侯之卑名,即德行不多之人。
【3】我已经尽力了:(最后)我已经尽力了;耳易相当于说“已易”,“耳”和“已”都是句末语气词,一起用相当于说“啦”。
[4]河内:指黄河北岸,今河南省沁阳县。凶,荒年。
[5]河东:黄河以东,今山西西南。
[6]也是如此。
[7]检查:观察。政治是指关心人民的政策。
【8】意向:即奉献。
[9]补充:更多。
翻译
梁惠王说:“我真的很努力地治理梁。河内闹饥荒,我就把那里的人迁到河东,同时把河东的粮食运到河内。河东闹饥荒,就这么干。我访问过周边国家的政治,没有人能像我一样敬业。但是邻国的人没有减少,我的人没有增加。是什么原因?”
评论和分析
孟子思想的核心是仁政,仁政的核心是爱民亲民。这反映了梁对人民的同情。即便如此,为什么他的国家还没有比邻国富强呢?
孟子对他说,“王是好战的,请[1]用战争比喻。灌鼓[2],兵器连,弃甲拖[3]兵走,或百步停,或五十步停。既然[4]五十步笑百步,那[5]呢?”他说:“不,如果你不走直线,你可以走。”
给…作注解
请允许我。比喻,比喻。
【2】填写:拟声词,形容鼓。但是,后缀。总之,句末的语气词没有实际意义。
[3]拖(yè):拖。
[4]拿着。
[5]何茹:嗯,就是“是否可能”的意思。
[5]直不是一百步:而是不到一百步;只是直男但是。
翻译
孟子回答说:“陛下喜欢战争,所以请让我用战争来比喻。鼓声咚咚,枪尖一碰,有些士兵就扔下盔甲,拖着武器往回逃。有的人跑一百步停脚,有的人跑五十步停脚。那些跑五十步的士兵能嘲笑那些跑百步的士兵吗?”惠王道:“不是,只是他们没有跑百步,也是一种逃避。”
评论和分析
孟子说,你的国家不富强,是因为你几乎和邻居一样好战。这也是战国时代的特点。
岳曰:“王若知此事,其民之望,必不及邻国。不逆农时[2],五谷不能胜[3]。不算的话,鱼和甲鱼都不能吃。斧金及时入山〔五〕,木不能用。谷与鱼龟不能吃,木与木不能用,使人失去生命而不后悔[6]。生而死无悔,王道之始[7]。”
给…作注解
[1]无:传“不要”,不要。
【2】不违反农时:不耽误农业生产的季节,也就是春夏秋三季不准人服役;违反、妨碍农时的季节是指犁地和收割的季节。
【3】胜利:疲惫。
【4】数(cù):密。g化身,净。Wū pond,即池塘;甄,浊水不流。据说古代禁止用密网捕鱼,不足一尺的鱼不准吃。这是古人维护生态平衡的高明之举。
[5]金:砍树的斧子。在时间上,按一定的时间,是指植被掉落的时间,此时生长季节已经过去。
【6】生:养活人。丧(sāng)是为死者举行的葬礼。后悔,后悔。
[7]王道:孟子的理想政治,即以所谓仁义治国的政策。孟子认为“养生哀死”只是王道的开始。
翻译
孟子说:“陛下如果明白这个道理,那么就不要指望比邻居多的人。如果军徭役不干扰农业生产的季节,粮食就会取之不尽;细网不去深塘捞,鱼龟吃得多;如果你根据季节在山里用斧子砍树,木头会取之不尽。粮鱼甲鱼吃不完,木用不完,百姓生而无憾,养而葬之。民无悔生、死、葬,是王道之始。”
评论和分析
孟子认为,王道政治就是让人们尊重自然,与自然和谐相处。你不能无限期地向大自然索取物质财富。这一点,今天的人可以借鉴。
“五亩房子,树为桑,五十人可衣[1]。鸡,海豚,狗[2],没有时间可以浪费,七十个人可以吃肉。百亩地,不抓住时机,一家几口都能饿着。谨教令〔三〕,以孝之义施之〔四〕,授之者,不放于道〔五〕。七十人食肉,李玟[6]不饿不冷,但他不是国王,什么都没有。”
“狗吃了人的食物而不自知,饿了也不自知[7]。人死了就说‘不是我,是八岁’。”捅了人和杀了人有什么区别[9],说‘不是我,是军人’?王无罪,天下人尽在[10]。"
给…作注解
[1]五亩:是一亩多两分。房子:房子,人住的房子。当时儒家的理想是,一夫一妻,分五亩地,百亩地。“一”被用作动词。丝绸和丝织品。据说古代一般人到了50岁,如果养蚕就可以披丝,否则只能披麻。
[2]海豚(tún):小猪。智,一头猪。畜(xú),养,指养。
【3】真心:谨慎,这里指的是谨慎。Xiang:都是学校。殷称徐,周称虞。教学:启蒙。
[4]申智的孝义:用孝义反复实践“孝之教”;沈:重复就是重复。孝顺、顺从、赡养父母。Tì,爱你的哥哥。正义和真理。
【5】美白:头发半白;授予,通过“现场”。负面:背东西。戴:就是把东西放在头上的意思。
[6]李玟:古代对普通人的统称;李,钟。
[7]同类相食:人吃什么。检验:收集、积累、储存。屠:传“道”。外宾:它指的是开仓济民。饥饿(皮·ɣ):饿死的人。
【8】岁:岁。
【9】是:代词,指上述情况。Ho:疑问副词相当于说“那里有什么”不同:不同。杀人就是杀人。
【10】有罪之年:归咎于岁。史:那么。
翻译
“给百姓五亩宅基地,种桑树,五十岁以上的人都可以穿丝。家养的鸡、狗、猪等动物,民众可以适时饲养,所以70岁以上的人可以吃肉。每家有一百亩耕地,政府不干涉他们的生产季节。然后,一家几口人就可以不饿了。认真办好学校,经常教导百姓孝敬兄弟的道理,那么白发苍苍的老人就不会自己或带着重物走在路上了。70岁以上的人有丝穿有肉吃,普通人饿不着,冻不着。这是以前从未发生过的事情。”
“现在,梁、猪、狗等富家子弟都吃了百姓的饭,却不节制;路上有饿死的人,却不开粮仓帮忙。人民死的时候甚至说:‘这不是我的错,是因为我穷了几年。’这种说法和用刀杀了人说‘我没有杀他而是用了凶器’有什么区别?如果国王到2008年还不怪罪,那天下人民就都去梁国赖了。"
评论和分析
孟子认为,为了实现王道政治,统治者应该具有爱民的思想,同情他们的实际情况,不干涉他们的正常生活。也要用孝道的观念教育他们,让老年人有条不紊的过上幸福的生活,有足够的社会财富。然而,梁的统治者只为自己过着奢侈的生活,而不管人民的生活。这样,人民的心就不属于梁了。