松石?李显忠传记阅读答案附翻译,宋史?李显忠传记阅读答案及翻译。
阅读下面的文言文,完成问题。
李显忠,原名石符,回到南方,给他一个名字以示忠诚。十七岁那年,我和父亲永琪一起进出。若金人延宕,王恕命其永养一房,张启得之;要求多一个人,表示忠心,请照办。永琪说:“如果你没有参与过日历,你会很累。”钟弦说:“钟弦年轻有勇气,不会累的。”敌人在薛涛山洞里过夜后,忠于山洞,十七个人被杀。他们拿了前两匹,两匹马,不止一匹,折了脚。这是惊人的弥补字母和填补团队,所以它是著名的。金人困延安,授父子之忠。父子俩哭着说:“我,宋臣,继承了我的国家的青睐,我用邪恶的!”刘玉命忠帅马军去东京时,说:“你若非要趁机,就回到本朝,对我不感兴趣。”元帅萨劳到同州,表忠心于执计,驰出城来。到了漯河,后期不能渡舟,追骑就能百战百胜。示忠而息于高原,望多追骑,是与萨利之誓,不杀同州之人,不伤骨肉,故推下崖,追兵救之。钟弦带着老老少少去了北方,又去了市县,派人去告诉永琪。永琪一家离开了这座城市,直到马姑口被金人及其家人杀死。夏夏人问他们为什么忠诚,哭了,说他们的父母和妻子都死了,他们互相仇恨,死了。吴派张振来抚摩云:“忠义归朝,惟你为先。””欲行于中,皇上抚之再三。兀术入侵河南,他给以色列军队和张军辉写了一封信。展现忠诚与敌人战斗,打败它。兀术对韩畅说:“李师傅回到了宋朝,但他没有立功。这个人很勇敢,应该避开。“但烧庐江而去。金帅·马撒率领十万大军从南京出发,但是他很忠诚,而且离城南很近。几十战下来,马撒大败而退。俄国增兵攻城,示忠是指宏远联手进攻,宏远按兵不动,光是示忠就结合了与他的部队的100多次战斗。钟弦曰:“诸军会合,则敌军尽矣,金将擒之,豫地复孙。知道宏远没有坚定的野心,钟弦叹了口气说:“上天不想夷平中原?何举挠若此!”大道改元,但必录。惜春四年七月去世,享年六十九岁。石忠祥。
(摘自《宋史》?传记?第一百二十六条”)
10.下面这句话打断了正文中字体的粗体部分,正确的是
A.永琪离家/出城到马姑口/被晋人感动/家人全被杀/忠义去夏/夏人问/于是忠义而泣/父母妻亡/咬牙切齿/恨死。
B.永琪离家进城/去了马姑口/在晋人的掌握之中/全家人都被杀/忠义去了夏/夏人提问/忠义哭了/表示父母妻子之死/咬牙切齿/恨之入骨或死了。
C.永琪离家进城/去了马姑口/被金人感动/家人全被杀/忠义去了夏/夏人问计/忠义哭了/父母妻子死了/咬牙切齿/恨死了或死了。
D.永琪离家/出城到马古口/被晋人感动/家人全被杀/忠义去夏/夏人问/于是忠义哭/说父母妻子死了/咬牙切齿/恨死了。
11.下面对文中下划线单词的解释是不正确的。
A.名,一般指名字,一般是父亲年轻时起的名字;常用来自称,或介绍、传主。
B.陈星,又名“吴兴”,是一种古老的军事制度,五人为一队,二十五人为一列,代表军队。
C.走进去指的是天子所在的地方。南宋时,临安府设在杭州(意为临时聚落),称杭仔。
D.主干道,年号,古代常见的一种纪年方式;改元指的是同一位皇帝在位期间年号的变化。
12.以下是对原文相关内容的不正确总结和分析。
A.李显忠年轻时很勇敢。十七岁,随父出入;招募间谍时,钟弦自告奋勇去了;后来,他又成功地在夜间独攻敌人,受到王叔的器重。
B.李显忠足智多谋。同样的状态下,我用了一招擒获了萨利达;打追兵,打胜仗,面对越来越多的追兵,与萨利达宣誓,把他推下悬崖。
C.李显忠忠肝义胆,一心为宋。金人入侵延安,给了任先忠父子官职,但他们对此深感愤慨,并没有真心加入。
D.李显忠英勇善战,屡建奇功。闻仲返朝后,与张浚合作,打败了入侵合淝的兀术。他和洪源一起从南京进攻金帅。
13.将下划线句子翻译成现代汉语。
(1)雍琪的秘戒上写着:“有机会你再回到这个朝代,你就不会对我感兴趣了。''
(2)表忠心,明知宏远无固志,叹曰:“天庭不曾欲平中原?他举挠着惕这个!''
回答
10.B
11.B
12.D
13.(1)李永琪私下告诫李显忠:“若找到可利用的机会,那就回到南方的宋朝,不要因我在敌而改变野心。”
(2)李显忠知道宏远没有远大志向,叹道:“上天不是要平定中原吗?你怎么这么阻挠!”
分析
10.此题考查文言文断句能力。回答时,首先要根据上下文把握句子的大意,然后根据文言文的标志断句,如虚词、对话标志、对偶、排比、特殊句式等。最后,我们用排除法对期权中的不同时期进行分析排除。按照语义,永琪带着家人出城,到了麻姑,所以“出城”后停下来,排除了AD;根据最上面的句型,在“夏天”后断;“父母妻室之死”是“幽燕”的对象,所以“幽燕”之后不能破,排除c。
11.此题考查对古代文化常识的理解能力。项乙,行陈,意为巡军。
12.这道题考察的是概括内容要点、概括中心意思的能力。D项中“与宏远联手”的表述是错误的。原文是“宏远坚守,精忠报国,与部下战斗百余次”,意思是李显忠独自与部下苦战。
13.此题考查理解和翻译文中句子的能力。翻译中,直译为主,意译为辅,实词要落实到每一个字,注意文言句子的翻译。关键词:(1)密,无用,二;(2)志在必得,平且失意。
起初很有名的李显忠回到了南方,并得到了一个名字以示忠诚。十七岁参军,随父永琪出入。金兵侵燕,王澍命永琪招探子,得了张琪。我们需要另一个人和我们一起去,钟弦要求去。永琪:“你没经验。去了肯定连累张琪。”钟弦说,“虽然我很年轻,但我很有勇气。我绝对不会连累张琪。我应该和他一起去。”一个敌人晚上睡在地下室里,钟弦用绳子吊在地下室里。* * *十七个人全杀了,得了两个头,两匹马,断了其他马的脚。王澍很重视他,增补他为陆军将军,从此声名大噪。
金兵占领了延安,并授予任先忠父子官职。永琪含泪聚集:“我是宋朝的臣子,世世代代受国家之福。我该怎么用?”就在刘玉命令钟弦带领骑兵前往东京的时候,雍琪暗中警告他:“如果可以得到机会,就立刻返回宋朝,不要因为我而不忠。”
元帅萨利达来到通州,钟弦用诡计抓住他,骑马出城。到了洛河,船错过了约定的时间,过不去了。钟弦多次与追击的骑兵作战并取得了胜利。钟弦在高高的花园上休息,看到越来越多的追兵和骑马的人,他和萨利达发誓,他不会在同一个州杀人,也不会伤害他的亲人,萨利达同意了。于是把他推下悬崖,穷追不舍,争取救援活下来。钟弦带着老老少少一路北上到了市县,很快派人去告诉永琪。永琪带着全家出城,到了麻姑谷口,被金兵追上,全家二百人被杀。秀忠只带了26个人逃到了夏果。夏人问为什么。钟弦哭着详细诉说了他父母和妻子被谋杀的经过,咬牙切齿,恨自己不能马上死去。四川傅玄使张振来安慰神谕:“忠义归朝,君为先。”当他来到皇帝的住所时,高宗安慰了他很多次。
兀术入侵河南,皇帝亲自写了一封信,让他与张浚联手。与敌人交战,并击败他们。兀术对韩畅说:“李师傅回到了宋朝,但他没有立功。这个人很勇敢,暂时应该避开。”于是庐江被烧了。晋军元帅萨博率领10万步兵骑兵从南京出发,清晨逼近南京城,组成大阵。钟弦亲自率领军队在城南作战。经过几十回合的战斗,他落荒而逃。控制李府、指挥包利的李府、包利,引兵避前,被斩。第二天,敌人派出了更多的部队。钟弦要求宏远一起攻击敌人,宏远按兵不动。与部下孤军奋战100余回合,杀死金左都统及千家万户,斩首敌军五千余头。不久,金增加了更多的军队来攻击城市,用箭射死了他们。
?
钟弦:“若能使两军相争,从城外攻来,可杀敌兵,活捉金元帅,豫州可归孙。”知道宏远没有坚持下去的意志,局势无法孤立,钟弦叹了口气:“难道是上天不想让我们平定中原?你怎么这么阻挠!”干道换了年号,钟弦回到会稽。春熙死于四年七月,享年六十九岁。谥号钟祥。
文言文翻译汉书原文及翻译严家训,终篇及翻译严家训,归位篇及翻译严家训,省事篇及翻译严家训,绵学篇及翻译严家训,婚后篇及翻译严家训,杂文篇及翻译严家训,养生篇及翻译。