刘玲《病酒》的翻译

一.翻译

刘玲因饮酒过量而生病。她很渴,想喝水,于是向妻子要酒。(何)夫人倒出酒,打碎了瓶子。夫人(何)哭着劝刘玲:“你喝得太多了,这不是一个保持健康的方法。你必须放弃!”刘玲说,“嗯,我自己也戒不掉。我只能通过在上帝面前祈祷和发誓来戒酒。请准备酒和肉!”女士说:“随你的便。”

(所以),她把酒和肉放在神圣的情况下,并要求刘玲祈祷。刘玲跪在谜案前(大声地)说:“神生我刘玲,以为酒是他的命根子,要一迎五斗(南宋十斗=一迎)才能解除醒后不省人事的感觉。不要听女人的话!”之后就拿起酒肉,吃了喝了,不一会就醉了。

二、原文

刘玲病了,又渴,所以她向妻子讨酒喝。女捐酒毁器,抽泣道:“你喝多了。如果你不是医生,你必须阻止它!”玲说,“很好。没办法。只愿鬼神自誓。我可以有酒有肉。”女人说:“我尊重我的生命。”把酒和肉献给上帝,请发誓。凌跪下,祝道:“本名,以酒之名,喝了一杯接风洗尘,打了五仗,才解除了病魔。别听女人说什么!”他把酒引入肉里,突然就醉了。

第三,来源

世说任新雨生日

扩展数据

一、创作背景

《世说新语》的编撰当然与刘崧家族对魏晋言情的喜爱和社会各界对魏晋言情的推崇有关。然而,刘义庆对魏晋士人的热爱和个人的生活经历也是其内在原因。

在这种情况下,刘义庆必须更加谨慎,以避免灾难。他在宋文帝和刘义隆的统治下,他们对宗室国王心存疑虑,所以他聚集文学学者来表达他的爱,并编辑了一本书,名为《世说新语》。

二、作品欣赏

《世说新语》主要描写士人和统治阶级的生活和思想,反映了魏晋士人的思想事迹,上层社会的生活,记载相当丰富真实。这种描述有助于读者了解当时士人所处的时代和政治社会环境,让我们清楚地看到所谓的“魏晋风度”。

三。作者简介

刘义庆(403-444),彭城(今江苏徐州)人,汉族。两宋时期的文学家纪伯。

爱好文学,广招天下人,门下聚。刘宋宗室攻临川王,赐荆州刺史之职。他执政8年,取得了不错的成绩。后来被任命为江州刺史。在位一年后,因同情被贬官王义康而触怒文帝。调回北京,任南京刺史、都督、开复仪。

不久,因病退位,于公元444年(元嘉21)死于建康(今南京)。刘义庆自幼天资聪颖,热爱文学。除了《世说新语》,他还写了《游明路》。

百度百科-刘酒