《庄子》中葫芦的原始描写及其翻译

原文:

惠子叫庄子,曰:“王维使我为大种,成就五石。为了装水浆,其坚固性不能自举。如果你把它当成一个瓢,那就没有它的空间了。它不是太大,但我很抱歉它的无用。”庄子曰:“大师用之真差。宋代有善人不吃龟手药,取之为人间之事。客人闻之,请买其方百金。聚而求:‘我活了这么久,却只数到了金子。我已经获得了一百个黄金技能,所以请和我一起去。客人得到消息说吴王。越是困难,吴王越是会做。冬天,他会和越南人一起战斗,打败他们。把地面裂开,然后封起来。如果你不帮乌龟一把,或者把它封了,或者没办法,那就不一样了。这儿子身上有五块石头,为什么不认为是个大瓶子,飘在江湖,却担心会丢了呢?那主人还有心,还有老公!"

翻译:

惠子对庄子说:“王维给了我一个大葫芦的种子。我种下后,葫芦大到可以装五块石头。用它盛水,但是太脆了,举不起来。把它当勺子砍,又大又浅,装不下东西。这不是因为它不大,是因为它没用,我把它砸了。”庄子说:“你真的不善于使用大物件。宋朝有一个人,擅长做防止手冻裂的药。他的家族世代以漂洗丝棉为生。一个客人听说了这件事,要100金买他的药方。这位宋国人召集全家商量说:‘我家祖祖辈辈都在用这种药做漂洗丝绵,一年的收入不过几两黄金;现在你一旦卖出这个药方,马上就能获得100金。请答应我卖掉它。客人买了药方,去游说吴王。当时越南有难,吴王命他为将军,冬天与越南人展开水战。(吴人用的是不沾龟手的药),打败越南人的时候,吴王割地封侯奖励。也是防止手冻裂的药方。有些人靠它获得报酬,而有些人只是用它来冲洗丝棉。这是因为使用方法不同。既然你有一个能装五块石头的大葫芦,为什么不把它绑在身上当腰船,飘泊江湖呢?但你又担心它太大容纳不下,这说明你的心太浅太窄了!”

《庄子》简介:

庄子(约369-286),汉族。周,本名子修,后被称为“华南真人”,宋(今安徽蒙城县,今河南商丘县东北民权县)人,生于战国。著名的思想家、哲学家、文学家,道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。他的理论涵盖了当时社会生活的方方面面,但根本精神仍属于老子哲学。后人把他和老子称为“老子”,他们的哲学就是“老子哲学”。

他的思想包含着朴素的辩证因素,主旨是“天道无为”,认为万物皆变。他认为“道”是“生之所”,是从“道无始界”(即“道”无界)开始的主观唯心主义体系。提倡“无为”,放弃一切。他还认为万物都是相对的,所以他否定知识,否定万物的本质区别,极力否定现实,幻想一种“天地与我共存,万物与我为一”的主观精神境界,平和无忧,转向了相对主义和宿命论。政治上主张“无为而治”,反对一切社会制度,抛弃一切文化知识。

庄子的文章想象力丰富,文风多变,浪漫主义色彩浓厚,以寓言的形式幽默讽刺,对后世的文学语言影响很大。庄周和他的弟子以及后来的学者们写了《庄子》(被道家奉为南国经典),是道家经典之一。《韩曙文艺志》中记载了《庄子》五十二篇,现存仅三十三篇。其中内篇七篇,一般定为《庄子》;外来的杂文,可能夹杂着他的弟子和后来的道家著作。

《庄子》具有很高的哲学和文学研究价值。名篇有《逍遥游》、《吴起论》、《养生大师》等。,而《养生大师》中的“巧解牛”在后世尤为流行。