跪求曹操《杜关山》的直译!
杜官山
天地之间,人是宝贵的。设置君主牧人才是正道。轨迹,经纬度四极。我文静开朗,兴趣盎然。于硕先生,邦域总裁。封建五大领主,雷区监狱。有一本被烧毁丹书,但没有普遍的宽恕。只是侯,有什么失职?嗯,后世,制度好改。劳动是王道,服务赋予他力量。顺漆器食器,十国之旁,不及,且收藏不尽。世人唏嘘唏嘘,欲为俗。废恶为大,节俭为德。许由被允许做出让步。有诉讼吗?一直爱着尚同,那些稀疏的人会幸福。——《乐府诗》卷二十七
天地之间,人贵于万物。
建立君主统治人民,制定法律规范。
留下一串车轮印,巡视东西南北。
拒绝邪恶,提升忠诚,
让人民休养生息。
啊!一位贤明的圣人统治着整个国家。
诸侯分五等,设矿田狱。
可以烧奴隶的卖身契,但不能实行普通的宽恕。
执法严厉的皋陶和伏侯,有没有失职?
唉,后来的国王改变了制度和法律。
奴役人民为一人,勒索财富,浪费人力。
顺漆器必奢,诸侯背叛十国。
不像唐尧那样节俭,橡木椽子不用雕刻。
世人称赞博艺弘扬诚信之风。
奢侈是最大的罪恶,节俭是同样的美德。
他们都像许由一样推脱,还得打什么官司,分清是非曲直。
如果尚同受到普遍爱戴,被疏远的人就会成为亲人。
这是一首表达曹操政治理想的诗。他一开始就提出“天地之间,人是宝贵的”,然后写出了自己的政治理想:国家统一,君主英明;执法公正,百姓不争;人民幸福,五谷丰登。这在封建社会是根本不可能的。诗中肯定了分封制和井田制,批判了后世的“变法易法”,只表达了恢复被破坏的封建秩序的愿望。