杨的文言文翻译

兄弟你说的应该是《汉书》里的《杨王孙传》吧?为您提供全文翻译:

杨望孙传班固《汉书》。

杨王孙,孝当人也。学学黄老的本事,家业千金,老老实实健健康康,不死不休。病逝的时候,他骗儿子说:“我要葬,就死成我喜欢的样子。当你死的时候,你把尸体放在一个布袋里,你要钻到地下七英尺。当你下来时,你从脚上脱下袋子,用你自己的身体亲吻土壤。”他的儿子想沉默却不听话,他浪费了父亲的生命。他想跟着它走,但他的心承受不了。他要去见王孙的朋友齐侯。

齐侯、王曰:“王患疾,其仆被迫去庙中圆融,未至前。”我愿守灵,存念,入医,自足。盗葬王孙先令,必使死者知之。若知之,必戮尸地下,必见祖盗之,为王孙。此外,《孝经》上说:“是棺材,是棺材的衣服。”这是一个圣人的遗产,所以为什么只是不断听到它?愿王孙察颜。」

王孙奏道:“盖文,古圣王,因人情而不忍其亲,故为礼,今不止于此。我用棺材把他埋了,会纠正这个世界。”夫葬好死者,俗人争风吃醋,挥霍钱财,腐烂地下。或者今天进,明天发,这个道理和中野暴力骷髅有什么区别!况且夫死是终身之变,物之所归也。回归者各得其所,改变者各得其所,说明事情不一样了。反真无形,死声死气,符合道。夫以华饰外,厚葬真,使归者不能来,变者不能变,使万物失其位。而且听说天灵也在,骷髅也在。精神不形,各归各的道理,所以叫鬼,鬼就是它说的。你怎么知道他的尸体是一个人的?裹着钱帛,裹着棺材,裹着包袱,嘴里含着玉,化不开,洼是干蜡。千年之后,棺材烂了,烂了,归土,所以才是它真正的家。就是你说的,怎么用长期客户!以前帝尧下葬时,木为椽,葛为玺,所以穿上不扰泉,穿上不沥水。故圣君易生,死易葬。没贡献死,没损失钱死。今天花钱买厚葬,留给逝者,却不留给生者,令人费解。于啊!我不干。

齐侯道:“好。”我被埋葬了。

翻译

杨王孙是汉武帝时的人。学道教,家里有几千块钱的财产,生活非常考究,(各种养生方法和措施等。)无处不在。他去世的时候给儿子留了遗嘱,说“我要裸奔到坟墓里去,这样我就能变回原来的样子。”不要反对我的想法。我死后,我会做一个袋子,放进我的身体里。坟墓将被挖在地下七英尺处。把包放下后,我会把它从脚上脱下来,让身体直接接触土壤。“其子欲默,难弃父命;我想听爸爸的话,但是我不忍心。于是我去拜访了杨王孙的朋友齐侯。

齐侯写信给杨王孙,说:“王孙,你生病了。最近跟随皇帝在永帝朝拜,不能去拜访(杨王孙)。希望你照顾好自己的精神,不要太担心,好好吃药,照顾好自己。私底下听说立遗嘱的时候会裸葬。如果死者是无意识的,就这样。如果他们有意识的话,这就是把尸体陈列在地下,裸体去见祖先。我个人认为王孙这样做是不合适的。而且《孝经》上说‘死后要给他穿衣盖棺’。这也是圣人传下来的规矩。(你,杨旺孙)你为什么这么短视,坚持自己一个人知道的那点小道理?希望王孙明白这一点。”

王孙回信说:“听说古代圣贤制定规矩(像《孝经》)是因为人们受不了亲人去世的痛苦。现在(人们遵守规则)太多了,我只好光着身子到地下去纠正社会上的不正之风。奢侈的安葬确实对死者不好,但是社会上的人其实互相攀比,花很多钱让他们烂在地下。如果今天刚埋了,明天就被盗墓贼挖走了,那真的和暴露在野外没什么区别!况且对于死者来说,从生到死,这是他必然的归宿。该回来的都回来了,该死的都变了。这才是事物回归本来面目的方式。回归无明、无形、寂静的本来面目,符合道家思想。布置仪式来夸耀自己,铺张的葬礼来隔绝逝者的家园,让想走的人走不了,想变的消失的人变不了,这就让一切都得到一个合适的位置。另外,听说人的精神属于天空,人的身体属于大地。灵与肉分离后,都要回归本来面目,所以叫鬼,意思是回归。

“死者的尸体独自在那里,它还有意识吗?你用钱和缎子把它包起来,放进棺材里。它的四肢被包裹着,嘴里含着玉。要换的话,时间久了就变成干肉了。一千年后,棺材会腐烂,它会回归大地,亲近大自然赋予的房子。既然这样,为什么要埋葬死者,让他不能直接回到大自然赋予他的房子!姚下葬的时候,把木头挖空做成小棺材,用竹芋扎起来。坟墓没有泉水深,所以不会有腐尸的味道。所以,贤明的君主活着的时候容易被人敬仰,死后也容易被人埋葬。他们不会把时间花在无用的地方,也不会把钱浪费在不重要的事情上。现在人们浪费金钱埋葬死者,让死者长期无法回归自然,死者感受不到,生者享受不到。这叫大乱,大乱。哎哟!我不会做这种蠢事的。”

齐侯道:“甚好。”所以,他被裸葬了。