《道德经》第57章原文与译文

《道德经》第五十七章原文及译文如下:

原文:以义治国,以奇用兵,以无取天下。我怎么知道?这样:世间禁忌多,百姓穷;人多是利器,国晕;人多巧,奇物生;法律多,小偷多。所以,圣人说:我无为,而民自造;我如此安静,人民自以为是;我无所事事,人民富裕;我没有欲望,但人民是简单的。

无为而治,清静而治,巧用兵,诡秘而治天下,必扰民,害天下。我怎么知道是这样?这是依据:世界上的禁忌越多,人们越是陷入贫困;人民拥有的利器越多,国家就会越乱;人的技能越多,邪灵和怪事就会越多;法律越严格,小偷越多。

所以一个道家圣人说,我无为,民自育;我宁静,民自然富;我无欲无求,百姓自然淳朴。

《道德经》简介:

《道德经》是春秋时期老子写的哲学著作,也被称为道德真经,老子五千字,老子五千篇。它是中国古代先秦诸子分家之前的著作,是道家哲学思想的重要来源。《道德经》分为两部分。原文第一部分是道德经,第二部分是道德经,没有章节。后来改成前面37章的《道德经》,后面38章的《道德经》,分成81章。

《道德经》正文以哲学意义上的“德”为主线,论述修身、治国、用兵、养生之道,但多以政治为目的。就是所谓的“内圣外王”,被誉为万经之王,含义深刻,包容广泛。

《道德经》是中国历史上最伟大的著作之一,对传统哲学、科学、政治和宗教都有深远的影响。据联合国教科文组织统计,《道德经》是除《圣经》之外被翻译成外文出版最多的文化巨著。