直耳也用文言文造句。
孟子对他说:“王是好战的。请用战争做比喻。补鼓,兵器连,弃甲。或百步后停,或五十步后停。锅嫌壶黑怎么办?”
他说:“不,不是百步直,也是走。”
他说:“如果王知道这一点,就没有希望比邻国的人多。”
“不要违背农时,山谷不能赢得粮食。不算的话,鱼和甲鱼都不能吃。斧金及时入山,木木不能用。谷与鱼龟不能搏食,木与木不能搏用,使人失去生命,无怨无悔。生而死无悔,王者之始也。”
“五亩房子,树要桑,五十可衣。鸡、海豚、狗都是家畜,没有时间可以浪费。七十个人可以吃肉。百亩地,不抓紧时间,一家几口,可饿坏了;我愿意教你痒的顺序,用孝顺的意思去敷,奖的人不忍心戴在路上。七十人吃肉,黎族人不饿不冷。但是,他们不是国王,什么都没有。”
“狗吃了人的食物不自知,饿了也不自知。人死了就说:‘不是我,是年龄。’捅人和杀人有什么区别,说‘不是我,是军人’?王无罪,天下百姓重。"
梁(也就是)说:“我真的为国尽忠(耳易就是“义”的意思,“耳”是限制的语气,“义”是报告的语气,意思是合在一起用了以后确实是这样的陈述语气):黄河北岸的魏地歉收,闹饥荒,(我)就把那里的百姓迁到河东,同时把河东的粮食运到河内。河东闹饥荒,也是如此。没有一个国家像我一样关注邻国的政治。邻国的人民并没有因此而减少(加:更多),我的人民也没有因此而增加。为什么?”
孟子回答说:“陛下喜欢战争,我就用它来比喻吧。击鼓(填:拟声词,描写鼓声),兵器刀刃相交碰撞,抛掉铠甲,拖着兵器逃跑。有的人跑一百步就停了,有的人跑五十步就停了。如果你只跑五十步,还嘲笑别人跑一百步呢?”
惠王说:“不是,只是我没有跑一百步。这也是一种逃避。”
孟子曰:“君若明此理,则不可望己之民多于邻。如果不耽误农业生产的季节,粮食就取之不尽。如果不在池塘里用密密麻麻的网捕鱼,那鱼和龟就取之不尽了(按古代的规定,如果网目小于四寸【现在超过二寸七分】就禁止在池塘里捕鱼)。当斧子在某个季节砍树时(植被在下降时,生长季节结束时),木材就会取之不尽。粮食、鱼、龟吃不完,木头用不完。这样,人民就无怨无悔地赡养老人和孩子,为死者举行葬礼。民无悔生,养无悔葬,是王道之始。
五亩宅基地(五亩:每亩两毛多),种桑树,五十岁的人可以穿丝织物。饲养家禽和家畜,如鸡、猪和狗(海豚:小猪。b:大猪),不要耽误他们的繁殖机会。七十岁的人可以吃肉。一百亩耕地,不耽误它的生产季节,几家不饿。认真做好学校教育,反复进行孝顺父母、爱兄长的教育(忶忶:学校在殷代,忶忶周朝),这样头发花白的老人就不会头上或肩上扛着很重的东西走在路上了。七十岁的人穿衣服吃肉,普通人饿不着,冻不着。从来没有过他们能达到这样的程度,却不能一统天下称王。
有钱人让猪和狗吃人家的饭,不知道怎么约束。路上有饿死的人,却不知道打开粮仓救助百姓。人民死了,就说:‘这不是我的错,是穷年造成的。’这种说法和拿刀捅了人杀了人还说‘不是我杀的,是凶器’有什么区别?大王,不要怪年成,那么天下的人(指其他诸侯国的人)都会来归顺的。"
解读:有时候人的初衷是好的:精益求精,但一旦实施,却总是局限于事物的表象,看似与过去和他人大相径庭,其实还是一样的。孟子一语道破,解除了梁的长期烦恼。