请问有哪些名人毕业于南京外国语学校?
李梅(1950.11-),女,汉族,广东陆丰人,党员,教授。1971在北京外国语大学学习捷克语,1975毕业后留校任教。为捷克本科生讲授实用课程、语法、口译、视听、国情等课程,为硕士生开设捷克语历史、历史语法等课程。1983赴捷克查理大学文学院深造,1993再次赴查理大学深造。主要著作有《基础捷克语》(上册、下册)、《捷克文学》、《新捷汉词典》(合编)。此外,还在《东欧》、《海外文摘》、《外国文学》、《人民日报》等报刊发表了一系列关于捷克语言文学和国情的文章和论文。在学校基础阶段的外语教学中,陈两次获得奖。
李德恩(1939-),男,汉族,广东VIP,党员,研究员。1964毕业于北京外国语大学西文系,留校任教于附属学校。65438-0984年调入外国文学研究所任外国文学副主编,现为中国西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文学研究会理事。发表论文近40篇,其中国外发表论文3篇,完成国家社科基金项目《拉美文学流派的演变与走向》,获教育部颁发的外国文学三等奖(1998),获新闻出版署颁发的“第三届全国优秀文学图书奖”三等奖(1998),主译Popol vuh获第三届全国优秀文学图书奖三等奖(1998)。
杜学增(1941.10。-)男,汉族,山东德州人,党员,教授。1965毕业于北京外国语大学英语系。1984-1986,美国宾夕法尼亚大学语言学系富布赖特访问学者,社会语言学专业。1993-1994,赴澳大利亚格里菲斯大学学习“澳大利亚语言与文化”。主要研究领域为社会语言学、语言与社会、语言与文化、澳大利亚语言与文化。本科主要教英语技能课。在研究生阶段,他主要教授社会语言学、澳大利亚语言和文化。曾任英语系二年级教研室主任,现为英语系主任、澳大利亚研究中心主任、中国澳大利亚研究协会副会长。专著有《英语阅读技巧与方法》、《英美文化词典》第一作者、《中英文化习俗比较》、《澳大利亚语言与文化》等。论文:中美名字使用的比较,中英非亲属关系中亲属称谓使用的比较,澳大利亚单语和多语之争,澳大利亚口音,快速阅读。
杨丽敏(1936.4-),男,汉族,浙江诸暨人,教授。1959毕业于北京外国语大学英语系,此后一直在该校任教。主要研究方向:美国思想史、美国政治等。
杨赤(1940.12-),男,汉族,辽宁盖县人,教授。1990至今任瑞典教研室主任。主要从事瑞典语史和瑞典国情的教学和研究。主要译著有:《和平反革命》(合编,第一卷,第二卷),中篇小说《醉》,组诗《非洲》,世界作家辞典(瑞典作家部分)。主要著作:瑞典语、瑞汉口译手册等。
杨雪仪(1951.3-),男,汉族,河北三河人,党员,教授。1975 2月毕业于北京外国语大学英语系,后留校从事英语系总支书记工作。5月1982至5月1985在葡萄牙驻华大使馆工作。65438+1985年5月回国,历任英语系党支部书记、副书记、总支书记。从65438年6月到0988年9月,他去了英国利兹大学深造,从事行政管理工作。1996年5月起任我校党委副书记,1997年2月起兼任副校长。现为北京高等教育学会常任理事,北京大学德育研究会常任理事。参与编写:初中英语(上册、下册)、高中实验教材精读、高中实验教材泛读、高中实验教材口语、高中实验教材英语听力、高中实验教材英语语法、中学教师听力。论文:肩负历史使命,抓住有利时机,努力把学校建设成为精神文明的“示范区”;过渡时期充分发挥基层党支部战斗堡垒作用的思考:用邓小平理论的思想指导邓小平理论的学习:新时期大学生党建工作的思考:面向新世纪的国际教育分析等。有10多篇。
王家飞(1935.3-),男,汉族,浙江吴兴人,教授,博士生导师。65438-0955毕业于北京俄语学院,至今一直在该校任教。他的研究兴趣是俄罗斯修辞学和演讲术。主要著作:1)俄语常用词词典(定稿组成员)、当代苏联原著选读(1-2合编)、俄语文体研究(合编)、俄语功能修辞学(译)2)修辞讲座、日常口语文体3)文学翻译:开头小结(中篇)、雨寒(中篇)、卡萨科夫文学随笔、母亲的心(短篇)。享受政府特殊津贴1992。
沈大力(1938-),男,汉族,陕西延安人,党员,教授,博士生导师。法国高校一级、三级教授,巴黎东方语言学院教授评审团评委,中国作家协会会员,作家协会中外文学交流委员会副主任,中法比较文化研究会会长,法国瓦莱斯文学会名誉会长,巴黎公社之友协会名誉会员,法国巴菲电影节评审团主席。曾获法兰西共和国艺术文学骑士勋章、法国竞赛金奖红十字勋章、中国文化部剧本翻译特别奖。他的传记入选英国剑桥世界名人录和国际作家词典,印度世界名人录和美国火星世界名人录。著有长篇小说《延安的孩子》(法文版、意大利文译本、日文删节译本)、《悬崖百合》、《夜空中的流星》、《梦湖夫妇》等。散文集《巴黎之声》和《欧美游记》,组诗《欧仁·波蒂埃的石墓》和《中国之梦》(翻译成中文、法文和意大利文),剧本《泰坦的芦笛》,法文翻译的《巴黎公社诗选》、《欧仁·波蒂埃诗选》、《蒙塞拉》、《茅屋中的爱情》,还有法文论文:《巴黎公社的精神遗产》、《平等的回声》、《巴雷斯在中国》、《奥林匹克精神的内涵》、《樱桃季节》、《弗洛蒂与雅典娜》、《金路:狼队与蝴蝶梦》、《孔子》巴黎公社的城墙用中文考证,国际歌及其作者,另一边用意大利文,中国古典城邦,悬崖百合之邦,生命的气息。俄文论文《巴黎公社——一场人民主权运动》,英文论文《罗伯斯在中国》等等。享受政府特殊津贴1993。
沈峨眉(1940.12-),女,汉族,浙江慈溪人,党员,教授。1958入北京外国语大学法语系,1960至1962保送北京广播学院外语系意大利语专业培训。1962回我校法语系。1963毕业留校任教。1973至1975,先后赴意大利语言学院、罗马大学深造。回国后继续教书。1984至1986赴意大利威尼斯大学深造。1989年8月,他在意大利佩鲁贾大学做了一次简短的演讲。从1991到1993,在意大利米兰大学任教。1990获得我校优秀教学成果奖。1998 6月被意大利外交部授予荣誉证书和奖金。专业方向是意大利语言文学。主要成果有《意大利语概论》、《当代意大利语会话》、《意大利语中级教程——意大利当代文学之旅》、《意大利当代文学史》、《意大利文学》等。主要译作有《无辜》、《罗马女人》、《利比亚沙漠》、《常春藤》、《一个女贼的回忆》、《罗马的故事》、《索菲亚罗兰》等。
邱(1947.11-),女,汉族,广东人,党员,致公党,教授。65438-0975,北京外国语大学任教。1985至1986,就读于泰国朱拉隆功大学;从1990年到1991年,1995年到1996年,1996年到1997年,先后在泰国芝迈师范学院、清迈皇家学院、培文松坎皇家学院任教。?
主要科研成果有翻译的《邓小平文选》(合译)、《我是中国人民的儿子》、《中国改革开放成就》(25集电视剧)。著作:《初级汉语教材》(第一版,瓦塔纳出版社,泰国Osa,1991,第五版,2000年),《中级汉语教材》(瓦塔纳出版社,泰国Osa,1998),《泰语教材》,上册,下册(合著)。他发表了《佛教在中国的发展与演变》、《佛教在中国的三个特点》、《泰国萨班牙的佛教与中国文化》等论文。他是第八届和第九届CPPCC的成员。1993获得北京市优秀教师称号,1994获得北京外国语大学教学优秀奖,三次获得学校基础阶段外语教学陈奖。
陆(1942-),女,汉族,上海人,党员,教授。1965毕业于北京外国语大学英语系。1984-1985就读于英国兰卡斯特大学语言学系,获文学硕士学位。1994-1995,美国加州大学伯克利分校富布莱特高级访问学者。曾任英语系基础教研室主任。长期从事精读教学,为硕士生开设美国教育、应用语言学等课程。合著者:国情系列:美国。合编:《大学英语基础教程》(1-2)。论文:《我们关于精读课程改革的倡议》(合著),《大学英语专业基础教学改革探索》(合著),《美国八九十年代教育改革运动》。
陈乃芳(1940.11-),女,汉族,籍贯江苏南通,党员,教授。1964年7月,北京外国语大学毕业,留校从事教学和党政工作。1978年8月至1980年8月,外交部在比利时大使馆和欧洲共同体使团工作。1984年9月至1985年9月,派遣美国麻省大学访问学者。1991被授予北京市优秀政治思想工作者称号,荣获“丹科杯”。6月1992-8月1995,国家教委派驻比利时大使馆、欧盟任教育参赞。1996年5月至今,任北京外国语大学党委书记、教授。1997 2月任北京外国语大学校长。第九届全国政协委员,教育部直属高校顾问委员,中国教育国际交流协会会员,《国际论坛》杂志主编。主要著作:《大学生英语听力教程(初级)》(学生、教师编著)《大学生英语听力教程(中级)》(学生、教师编著)《大学生英语听力教程(高级)》(学生、教师编著)《大学生英语听力教程视频节目》(主持),享受政府特殊津贴1998。