泰戈尔的信息
泰戈尔,R,(1861 ~ 1941)印度著名诗人、作家、艺术家、社会活动家。1913获得诺贝尔文学奖。出生于加尔各答一个富有哲学、文学、艺术的家庭,13岁就能写长诗和颂诗。1878年赴英国留学,1880年回国,专门从事文学活动。1884到1911,任梵蒂冈学会秘书,20世纪20年代创办国际大学。1941年,他写下了著名的遗言《文明的危机》,控诉英国殖民统治,相信祖国会独立解放。泰戈尔是一位具有重大世界影响的作家。他* * *写了50多首诗,被称为“诗圣”。他写了12部中篇小说,100多部短篇小说,20多部戏剧和大量文学、哲学、政治作品,创作了1500多幅绘画和数不清的歌曲。文学、历史、哲学、艺术、政治、经济等门类几乎无所不包,包罗万象。他的作品反映了印度人民在帝国主义和封建种姓制度压迫下改变命运的强烈愿望,描写了他们不屈不挠的反抗斗争,充满了鲜明的爱国主义和民主精神,富有民族风格和民族特色,具有很高的艺术价值,深受人民群众的喜爱。他的重要诗作有故事诗(1900)、吉檀迦利(1910)、月牙儿(1913)、鸟(19655)。重要小说有短篇小说《还债》(1891)、《遗弃》(1893)、《苏巴》(1893)、《人是生是死?(1892)、摩诃摩亚(1892)、太阳与乌云(1894)、中篇小说《四个男人》(1916)、长篇小说《沉沦》(1911)、莫克多塔拉(1925)、人民红重要论文集有《死亡的交易》(1881)、《中国谈》(1924)、《俄罗斯书信》(1931)。他的作品早在1915年就被介绍到中国,现在已经有10卷泰戈尔的作品以中文出版。泰戈尔出生在孟加拉国。但人们一致认为他是印度人。因为在太老在世的时候,孟加拉还是印度的一个省(所以邓辉先生声称自己是日本人是有充分根据的)。太老的作品最初是用孟加拉语写的。据说在说孟加拉语的地方,没有人每天唱他的诗。然而,他的诗只有在他自己翻译成英文后才赢得了全世界的赞誉。1913年获诺贝尔文学奖。泰戈尔用英文出版的诗歌有:《园丁》、《吉檀迦利》、《新月》、《采果》、《飞鸟集》、《情人的礼物》和《十字架》。还有很多是用孟加拉语写的。如:Sandhva Sangit;SishnProbhat Sangit卡希尼;卡尼卡;。。。等了很多。而英语诗歌只是其中的一小部分。例如,他们中的大多数人来自卡尼卡。泰戈尔的诗早在五四时期就被零零星星地翻译成了中文。原来是从陈独秀的四部五言古诗翻译中选出来的。其次是刘半农的白话文译本四选。西迪翻译了中国第一部诗集。此后,对泰戈尔作品的各种翻译、介绍和评论不断出现,尤其是泰戈尔1924访华前后。自从它发表后,一种表达闲情逸致的短诗开始在中国诗坛流行。如冰心的<星星>,& lt泉水>等等。其中很多都是富有哲理,晶莹剔透,优美动听的诗句,赢得了很多人的喜爱。有很多模仿的。几乎影响了一代诗风。
飞鸟集
《鸟》是一本哲学英语格言集,包括325首诗。第一版完成于1916。其中一部分是诗人从自己的孟加拉语格言集《碎玉集》(1899)翻译过来的,另一部分是诗人在1916年访日期间写的一首即兴英文诗。这位诗人在日本呆了三个多月,女士们不断要求他写一把扇子或一本纪念册。考虑到这个背景,我们就不难理解为什么这些诗大多只有一两行了。诗人曾赞美日本俳句的质朴,他的《鸟》显然受到了这种诗风的影响。所以,深刻的智慧和短小的篇幅是它的显著特点。美籍华人学者周策宗认为,这些诗“就像沙滩上闪闪发光的鹅卵石,各有各的世界。它们是零碎而短暂的;但又丰富深刻,有道理。
园丁套装
《园丁集》是泰戈尔的另一部重要代表作之一,是一首“生命之歌”。它更多地融入了诗人的青春经历,详细地描写了爱情的快乐、烦恼和悲伤,不失为一首青春情歌。诗人在回顾过去时唱了这些情歌。在回忆青春悸动的时候,他无疑与自己的青春保持了一定的距离,进行了理性的审视和思考,以至于这首情歌不时闪现哲学的光辉。读这些诗,就像走在暴风雨后的初夏,有一种无法抗拒的清新和芬芳,仿佛看到了一个明净的世界。一切都那么纯粹美好,让人不自觉地体味到爱情和青春的味道。
新月
《月牙儿》是泰戈尔的代表作之一。诗人将自己的灵魂编织到诗歌中,使诗歌充满了精神的芬芳。读这些诗,可以陶冶性情,净化人格,美化心灵。
尤斯吉
《游丝集》里的诗都是作者随心所欲写的,没有联系,所以大部分都没有标题。这里有一首歌:对你来说,我就像黑夜,一朵小花。我能给你的只有隐藏在黑夜里的宁静和不眠的沉默。早晨,当你睁开眼睛,我将把你留在一个蜜蜂嗡嗡,鸟儿唧唧喳喳的世界里。我给你的最后一份礼物,将是一滴落入你青春深处的泪,让你的笑容更加甜美。当白昼的欢腾残酷无情时,它会化作薄雾,遮住你迷人的容颜。
吉檀迦利
《吉檀迦利》是泰戈尔中期诗歌创作的巅峰,也是最能代表其思想和艺术风格的作品。这本宗教抒情诗集是“献给上帝的祭品”。(很多人以为《吉檀迦利》是奉献的意思,其实是诗的意思。作者的其他诗集& gt只有奉献。风格清新自然,带有泥土的芬芳。泰戈尔献给上帝的歌是“生命之歌”。他以轻快欢快的风格唱出了生命的衰败,现实生活的喜与悲,表达了作者对祖国未来的关切。罗宾德拉纳特·泰戈尔的诺奖英译诗集《Kitangari》是泰戈尔本人用英文从孟加拉诗集《Kitangari》、《摆渡》和《奉献》中创作的,时间为191913。《吉檀迦利》的孟加拉诗是格律诗,但翻译成英文后就变成自由诗了。
水果收藏
在这本书里,泰戈尔阐述了自己的世界观、人生观、进化论、宗教观、哲学思想和艺术观,表达了自己的志向,表达了自己的喜怒哀乐。现实主义作品表达了对淳朴下层人民的真诚同情,表现了崇高的人道主义精神,赞美了坚守信仰、不怕牺牲的精神,反映了印度妇女在新思想影响下的觉醒。
情人的影响
泰戈尔的一生是完美的;当他很年轻的时候,他写了许多描绘自然风景的作品。他会整天坐在花园里。从25岁到35岁,他用我们的语言写下了最美的爱情诗,心中充满了巨大的悲伤。——叶芝许多批评家说诗人是“人类的孩子”。因为他们天真善良。在当今许多诗人中,罗宾德拉纳特·泰戈尔是“儿童天使”。他的诗就像这个天真的天使的脸;看着他,你会知道一切的意义,感到安宁,感到安慰,知道你们是真心相爱的。他为读者构建的是一个充满欢乐和对爱的奉献的光明世界。《恋人的遗产》里的那首诗,仿佛是一盏明灯,让很多失意的人感到一丝温暖和感动。
编辑此诗歌选集
渡船
在我不得不离开的那一天,太阳从云层中出现了。蓝天凝视着大地——上帝创造的仙境。我的心很难过,因为它不知道呼唤来自何方。微风的低语来自我离开的世界?那里含泪的歌声消失在欢快的寂静中。也许是微风带来了小岛的味道?它在遥远的海上,躺在夏日异国花草的温暖怀抱里。集市散了,暮色中,人们踏上了回家的路。我坐在路边,看你荡过漆黑的水面,夕阳照在你的帆上;我看见你沉默的身影站在船舵旁。突然,我看到你的眼睛盯着我。我不再唱歌了。我呼唤你,带我过河。风在吹,我诗的小船即将起航。舵手,稳住舵。我的船渴望自由,随着风浪的节奏起舞。白天过去了,现在是晚上。岸上的朋友都走了。解开锚,我们将在星光下航行。我要离开的时候,风飒飒作响,低声吟唱。舵手,稳住舵。
马哈莫亚
节选自摩亚摩亚:摩亚摩亚原本性格安静,现在幕布里的寂静更是让人加倍难以忍受。她似乎生活在死亡的幕后。
随想
《随想》节选:见面第一天竹笛奏的是什么曲子?她玩:“我远方的男人来到我身边。”竹笛也唱到:“说到矜持,我是在矜持不能矜持的东西;如果我想得到它,我可以得到所有被放弃的东西。那么,白天竹笛为什么不放音乐呢?因为一半的意思已经被我忘记了。我只记得她在我身边,没想到她在远方。爱情的一半是相遇,我见过,但爱情的另一半是分离,我没见过。再也见不到那遥远而又贪得无厌的幽会;近在咫尺的屏障已经竖起。两个人之间,有一片无限的天空;有孤独,没有言语。只有笛声才能填补巨大的孤独。如果广阔的天空之间没有缝隙,竹笛就不会奏出音乐。我们之间的天空进入了黑暗,那里充斥着日常的工作和言语,充斥着日常的恐惧、贫穷和焦虑。..
再次设置
祖父:德瓦尔·加纳塔,出生于1794。聪明、勇敢、潇洒、有才华,一个商业“王子”,奢华。父亲:德·温德拉·纳特(De Vindra Nath),生于1817年,淳朴纯真,在社会上被称为“大仙”。哲学家和社会改革家。母亲:夏乐达德维,拥有耐心等优秀品质,擅长家务,让别人伟大的同时,自己却只留下半丝痕迹。大哥:德维乔恩·德拉纳特(Devijon Delanat),伟大的学者、诗人、音乐家、哲学家、数学家,其长诗《梦游》美如斯潘塞的仙后,被称为孟加拉国的不朽之作。他创造了孟加拉速记风格,并首次将钢琴引入孟加拉音乐。他在诗歌创作中独特而勇敢的尝试给罗宾·德拉纳特·泰戈尔的精神发展留下了深刻的印象。二哥:梵天作家萨特因陀罗纳特(Sartre Indra Nath)最早将马拉地语的虔诚诗篇介绍给孟加拉读者,他对罗宾德拉纳特(Robin Delanath)发展的影响是深刻的、细致的、永恒的。他的妻子是第一个打破印度女性传统生活方式的人,他的女儿英迪拉·大卫是罗宾德拉纳特·泰戈尔音乐创作的权威评论家。三哥:英年早逝的海明·德拉纳特,是教罗宾·德拉纳特使用本族语言的人。四哥:巴让·德拉纳特(Bareng Delanat),英年早逝的作家,在孟加拉文学中赢得了不可磨灭的地位。武峰:乔迪·德拉纳特(Jody Delanat),那个时代最有才华的人,一个充满激情的音乐家、诗人、剧作家和艺术家,对罗宾·德拉纳特的理性和诗歌才华产生了影响。大姐:苏达米尼,罗宾·德拉纳特的门将。五姐:斯瓦尔纳·活女神,才华横溢的音乐家和作家,是孟加拉国第一位女小说家。其他姐姐:Hilmoi devi作为社会服务提供者而出名。萨勒拉·德维(Salera devi)是一位女作家、音乐家,也是民族独立运动的积极参与者。
编辑这一段的长寿秘诀
总结
泰戈尔,印度现代著名作家和社会活动家,80岁高龄,被誉为印度的“诗人圣人”。泰戈尔长寿的精髓在于他从印度佛教中领悟到寻求内心平静的崇高境界,在悲喜交加的情感冲击中,他能运用超人的平衡,使自己的精神状态保持在动态的平衡之中。泰戈尔善于把养生和滋补有机地结合起来,在保健和强身健体方面为后人留下了宝贵的经验。
驱逐方法
医学心理学家认为,悲伤也是一种能量,会造成精神崩溃。长期悲伤会严重破坏人体免疫功能,容易引发溃疡、冠心病甚至癌症。所以,我们要学会送走悲伤。泰戈尔发出悲伤的重要方式是写诗,用诗来表达自己的悲伤,消除这种破坏性的能量。
超越方法
泰戈尔是这样对待人生的苦与乐的。他指出:“生活的悲剧猛烈地震撼了我们的感情,但生活作为一个整体是极其乐观的。悲剧只是生命的欢乐得以表达的节奏的一部分。”因为诗人对一切都是豁达的,所以在面对突如其来的打击时,他能摆脱生活压在心头的沉重负担,从容不迫。
编辑这个中国结
泰戈尔1924在北京访问中国。
泰戈尔一直强调中印两国人民团结、友谊和合作的必要性。1881年,他写了《死亡的交易》一文,谴责英国向中国倾销鸦片,毒害中国人民的罪行。1915年,陈独秀在《青年》杂志(新青年)第二期发表了他翻译的四首赞美诗。他作品中“相信爱情,童心,母爱”的思想,宽广善良的胸怀,独特的个性,赢得了中国无数读者的敬仰。1916年在日本发表演讲,抨击日本军国主义者对中国的侵略。65438年至0924年,泰戈尔应孙中山先生之邀访华,“泰戈尔热”达到高潮。他在徐志摩老家的时候,“观众席都被封了,几百个各校学生集体放歌敬礼,那是相当的一个时刻。”会见了梁启超、沈钧儒、梅兰芳、梁漱溟、齐白石、溥仪等名人。1924年访华,回国出版《在中国的谈话》。65438年至0937年,日本帝国主义发动侵华战争后,他多次发表公开信、谈话和诗歌,声讨日本帝国主义,同情和支持中国人民的正义斗争。1956周恩来总理回忆说:“泰戈尔是一位天才诗人,为世界文学做出了杰出的贡献……”他影响了中国一批最有才华的诗人和作家,其中以郭沫若和冰心影响最深。中国新诗第一诗人郭沫若说,他文学生涯的第一阶段是泰戈尔式的。冰心是中国新文学的第一位女作家。她的早期作品明显受到泰戈尔的影响,尤其是她的诗集《星星》和《泉水》。她说:“我自己写《星星》和《春水》的时候,并不是在写诗,而是受到泰戈尔《鸟》的影响,在一本集子里收集了很多‘零碎的想法’。”郭沫若、冰心等人用他们的作品影响了一代又一代的中国读者。在过去的几十年里,有许多关于他的作品的中文翻译和评论。1961为了纪念他的百年诞辰,人民文学出版社出版了10册泰戈尔作品。