郜琏《六和塔夜场》的翻译
翻译:
赏春:我在月光下看梅花,在八卦田看菜花,在虎跑泉试新茶,在西溪楼吃烤笋,在钱宝塔看山,在苏堤看桃花。
夏天,我得到了回报:苏堤见新绿,三石谈月,飞到洞里避暑,在湖中央挑了个海角。
秋天可以在满家巷赏桂花,比在果然寺看月亮,在乐东听雨后春,晚上在六和塔玩水潮都好。
冬天,他们得到了回报:三茅山顶的望江自然是白雪皑皑,阳光明媚,在西溪路上玩雪,雪后傍晚看镇海楼做饭,除夕去吴山的松盆游玩。
郜琏,字沈父,名唤瑞南。浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于嘉靖初年,生活在万历(1573-1620)前后。能诗文,善养生,著有《尊生八记》十九卷。郜琏爱好广泛,如藏书、赏画、论词、上香、唱歌等。
作者简介
郜琏,明代著名戏曲作家、保健学家、藏书家,祖籍瑞南路、钱塘(今浙江杭州),以戏曲著称。生于嘉靖初年,主要生活在万历时期。他曾在北京裂纹寺任职,后隐居西湖。能写诗词歌赋,精通医术,更擅长养生。
他的传奇戏剧包括《玉簪记》、《孝子节》、《雅上斋诗赋》、《方志诗集》。他的养生著作《尊生八记》是我国古代养生学的代表作,《牡丹花谱》、《兰谱》代代相传。