德国道教研究简介
德国留法汉学家、大学汉学课程克拉普洛斯1814年在法国巴黎开设汉学课程时,德国的克拉普洛斯参加了讲座。克拉普洛特(1783─1835)在14岁时学习汉语,21岁时在俄国戈洛夫金出使中国时担任翻译,还在恰克图学习蒙古语和满语。1815克拉普洛斯抵达巴黎学习汉学。1828年,克拉普洛斯用法文翻译出版了满文版《太上皇感应》。1833年用法文发表论文《中国道教的宗教》。可以认为克拉普洛斯是第一个研究道教的德国汉学家。从19世纪中后期开始,德国汉学家开始撰写有关中国道教的著作。
AugustPfitzmaier August Pfitzmaier(1808─1887)在维也纳科学院学术报告1869至1885发表了《道士的长寿愿望》和《关于》。在这些著作中,辉瑞引用了许多唐代道家关于养生的著作。
恩斯特·法伯尔(ErnstFaber)传教士恩斯特·法伯尔(1839─1899)于1864年抵达香港,1886年来到上海,在德国侨民中传教,从事汉学研究。后来发表了多篇儒学研究论文,被誉为“19世纪最有成就的汉学家”。1873年,恩斯特·费伯用德文出版了《中国宗教学概论》,1879年又出版了英文版。1884、1885年出版了《道教》、《道教的历史本质》等德文论文。
在加伯尔勒1881年,德国汉学家加伯尔勒(Gabelenz,1846─1885)在《中国报道》上发表了关于庄子和文子的论文以及一篇英文论文《老子的生平与学说》。1892年,德国柏林大学开设东亚语言讲座,由格鲁伯教授主持。
格鲁伯格鲁伯(1855─1908)1897-1899在北京做研究员,对中国的民俗和信仰做了调查。后来发表论文:《中国的宗教与祭祀》、《中国古代的宗教》。他的《道教神话传》研究了作品的语言,并据此分析了道教的创世理论。格鲁伯研究了中国的民间信仰和八仙教的形成,出版了《中国民间宗教对佛教的影响》、《厦门的中国民间神》、《北京人对死亡的利用》等。格鲁伯最著名的工作是独立翻译中国古典童话《封神演义》的前48章。《封神演义》德文版后半部分的翻译由赫伯特完成。
格鲁特1912年,柏林大学正式开设“中国讲座”,主讲人为荷兰汉学家格鲁特(格鲁特,1854─1921)。格鲁特曾是负责印度殖民事务的官员,后来因在中国研究道教而出名。从1892到1910,他出版了《中国宗教丛书》六卷,成为后世汉学家必读的名著。从1903年到1904年,他出版了两卷《中国宗教苦难史》,也成为世界汉学的代表作。此外,格鲁特还用英文出版了《中国的宗教》,后被翻译成德文。
弗兰克也是德国学者,在柏林大学做中文讲座(弗兰克,1863─1946)。弗兰克1888来到中国,在德国驻华大使馆学习翻译。1890后做过翻译和领事。65438-0907,汉堡大学中文系教授,讲授中国语言文化,后转柏林大学。弗兰克的研究工作非常广泛,主要著作是《中华帝国史》(五卷)。他对中国宗教的研究有1900年的《中国宗教书籍》和1909年的《中国宗教书籍》,分别出版于1910年和1915年的《宗教档案》。这项基础工作对于欧美学术界研究中国宗教非常重要。从65438年到0945年,北京的德中学会出版了弗兰克关于中国文化和历史的讲座和论文,包括他对道教研究的论述。继续
继福克·弗兰克之后,福克(1867─1944)也来到北京学习中文,从当翻译开始走上汉学研究之路。从1903到1923,福克是柏林大学东方语言学院的中文教授。1924后成为汉堡大学中文系教授,专门研究中国哲学。65438-0939年,福克的《中国中世纪哲学史》出版,内容包括:中国的神秘主义,葛洪作为哲学家和炼金术士,等等。德国汉学有影响的人物应该是魏礼贤。
魏礼贤魏礼贤(Wilhelm,1873─1930)是魏玛使团的传教士。自从1897来到中国后,他一直在青岛传教。第一次世界大战前,他翻译出版了《老子》、《庄子》、《列子》等道家著作,后担任德国驻华大使馆文学顾问。法兰克福大学中国研究所成立时,魏礼贤成为该所的中国语言教授。魏礼贤认为《老子》是一本关于道德和人生的书,《庄子》则蕴含着神秘主义。除上述道教书籍外,魏礼贤还著有《中国实用常识》、《老子与道教》、《中国精神》、《中国文化史》、《东方中国文化的形成与变迁》、《中国哲学》、《太乙金华宗旨笔记》等。《太乙金华之目的》一书被翻译,著名心理学家carlgustav jung(1875─1961)作序,后以英文出版。魏礼贤对汉学研究的贡献是巨大的。为了纪念他,波恩还成立了魏礼贤翻译研究中心。
马克斯·韦伯的道教研究生平马克斯·韦伯(Weber,1864─1920)是德国著名的社会学家、历史学家、经济学家和政治家。毕业于海德堡大学法律系,先后在柏林大学、弗莱堡大学、海德堡大学、慕尼黑大学任教。他是德国社会学的创始人之一。马克斯·韦伯的全部研究成果被汇编成三卷本《宗教社会学论文集》。第一卷包括著名著作《新教伦理与资本主义精神和世界宗教经济伦理》。马克斯·韦伯对道教的研究是在“世界宗教经济伦理”的总框架下进行的,是他对世界宗教伦理研究的一部分。《世界宗教经济伦理研究》是对他的《新教伦理与资本主义精神》研究的补充。
马克斯·韦伯认为,宗教改革后在西方世界形成的新教推动了西方现代资本主义的发展。因为新教伦理不仅与资本主义精神有着内在的亲和力,而且是导致资本主义制度形成的决定性力量。马克斯·韦伯《儒教与道教》一书的初衷是为了论证中国未能像西方那样发展资本主义,是因为缺乏一种宗教伦理作为推动资本主义发展的有力“扁担”。
然而,马克斯·韦伯不懂中文。他只是利用了当时西方世界从传教士和殖民活动中对中国的了解,以及过去翻译介绍的少量儒道书籍作为自己研究的依据。因此,马克斯·韦伯的汉学研究水平和对中国的认识是有限的、片面的,这是不言而喻的。
《儒道》一书共分三篇。第一章“社会学基础”分“城市、诸侯与神”、“封建与富国”、“管理与农业制度”、“自治、法律与资本主义”几个章节论述了中国社会的经济政治制度,指出中国的政治制度、血缘关系、农业制度、法律制度中存在着许多不利于资本主义发展的条件。第二章道统,论述中国社会道统的价值体系——儒家,即“士阶层”、“儒家的人生取向”等。马克斯·韦伯认为中国的文人阶层无疑是中国的统治阶级,他们所代表的正统价值体系是儒家思想。儒家思想“纯粹是世俗世界内部的庸俗道德”,“只是为有教养的人建立政治规范和社会礼仪的大法典”。第三篇《道教》根据格鲁伯的《中国人的宗教与文化》和格鲁特的《天人合一:中国宗教、伦理、国家制度和科学的基础》。
韦伯认为道教在中国被儒家排斥,被视为异端。他说:“在学者和他们的敌对势力的斗争中,我们总是看到道家站在对立面。”。韦伯提到了道教天师张玲,并说他的后代“在汉朝衰落和动荡的时代建立了一个组织。这个组织有其管理结构、税收和严格而强制的政治纪律,并成功地与政治当局竞争。”韦伯注意到道家是作为儒家的异端出现的,道家一开始是作为文人的对手出现的,这是完全正确的。但韦伯认为,道家和儒家虽然对立,但也信奉传统主义。所以,道家和儒家一样,不能成为推动资本主义产生的“扁担”。
还必须指出的是,马克斯·韦伯对道教的研究实际上并没有超出当时欧洲汉学家的研究水平和一般认识。韦伯说:“道教绝对是非理性的,坦率地说,它是非常低级的巫术、长生不老、治病救灾。”这个观点是二十世纪初欧洲有基督教和天主教信仰的汉学家的共同观点。所以,马克斯·韦伯有这样的说法也就不足为奇了。从宗教组织的角度,他认为“道教不过是巫师的组织。”佛教,就其传入中国的形式而言,已不再是早期印度佛教那样的救赎宗教,而是实行巫术和秘法的僧侣组织。所以道教和佛教,至少对于俗人来说,并没有成为社会学上具有决定性意义的宗教群体。”从宗教教义的角度来看,他认为“道教的教义虽然不同于巫术的粗暴的、普遍主义的理论,但并没有起到更理性的作用,也没有形成抗衡。“韦伯的分析完全是建立在西方宗教的基础上的,所以在韦伯眼里只有大量的巫术、长生不老、治病消灾,虽然韦伯看到道教属于世俗宗教,与儒家正统是对立的。
二战前后德国道教研究二战前夕,德国汉学家纷纷离开德国。其中就有魏礼贤的儿子赫尔穆特·威廉。魏德明出生于中国青岛,后来在北京大学教德语。他一直负责北京的德中协会。65438-0948,赴美,任华盛顿州立大学东方学院教授。著有《中国思想史与社会史》、《中国社会与国家:一个帝国的历史》等。魏德明帮助父亲魏礼贤翻译《易经》。因此,魏德明还写了《易经》,被翻译成英文,以讲授《易经》而闻名。它对西欧易经研究的影响一直保持至今。同时,Oex写了道教的起源和道家的起源。
二战后,德国的汉学研究起初并不繁荣。近二十年来,德国大学学习汉语的学生逐渐增多,汉学研究也逐渐恢复。而德国的汉学研究主要集中在宋明理学和理学上,这与德国学术界的唯心主义传统是一致的。战后德国的道教研究既是战前道教研究的延续,也受到邻国法国道教研究的影响。
沃尔夫冈·弗兰克·沃尔夫冈·弗兰克,即傅武康,汉学家弗兰克的儿子。1937来中国在北京德中研究所做研究工作。1950年回国,任汉堡大学教授。著有《明史书目》、《中国革命百年史》、《中国与西方》。傅武康的道教研究著作有:《新马三位一体宗教及其演变述评》、《林兆恩述评》。
WernerEichhorn对中国文化、中国宗教和道教做了大量的研究和写作。其中有:《庄子》第二部道家思辨、《孙恩之乱与早期道家反叛概述》、《张角起义与张鲁政权考证》、《太平道与太平道》、《中国文化史》、《宋代佛道的价值与法律地位》、《中国宗教与中国古代宗教和民族崇拜》等。
主要研究元朝历史的JosephThiel著有《元代佛道之争》、《庄子认识论问题》、《道德经中道观》等。
沃尔夫冈·鲍尔(WolfgangBauer),即包武刚,著有《中国黄石公研究与幸福的探索──中国思想史上的天堂与乌托邦》、《葛洪内丹理论》和《今日台湾的中国石祖崇拜》。
汉斯·斯坦宁格(HansSteininger),维尔茨堡大学教授,因对《关印子》和《石闻·真镜》的研究而闻名。65438-0965年在维尔茨堡大学做远东文学讲座,创办中国问题研究所。65438-0979年与法国教授Kristofer Schipper合作,参与国际上对道藏摘要的研究。此外,斯坦宁格教授还是日本道教学会的国际会员,与东京大学东方文化研究所和早稻田大学文学系关系密切。1985年,斯坦宁格六十五岁生日,出版纪念文集《东方的宗教与哲学》,论文三十篇,分为道教、佛教、其他宗教、哲学四个部分。其中,道教是:
岳阳和吕洞宾的《园中之春》——宋代炼丹诗(巴德良·侯赛因)、五通祭祀变迁史(席德·齐溪)、《西游记》炼丹解说(德斯帕)、《石天证实天意的方法》(亨德瑞斯特)、《东华帝在道教传承中的地位》(莱特人)郭喜安的《洞真物语》(艾希霍恩)、《关于老王的八十诫》(施密德)、 另一个世界的许可——后汉墓券中所见的冥界观(安娜·赛德尔)早期道教的治礼与恶(斯特里克曼)其他学者战后德国汉学家大多在法国或日本留学,也有部分长期在法国或日本从事汉学研究。 比如安娜·赛德尔,通常被认为是法国汉学家。其他人在完成学业后回国。比如巴德良·侯赛因在法国高等研究院研究道教,在1984用法文发表了《灵宝秘法的翻译与研究》的博士论文。此外,还有吕洞宾的《秦袁春》——宋代的炼丹诗,北宋文学中的吕洞宾,道教:总论与内丹。侯赛因现在在维尔茨堡大学任教。
格鲁贝,宗教文化中国人(1910)格鲁特,6卷,有中国的地域系统(1892-1910)Max?韦伯《儒教与道教》(中国:江苏人民出版社,1995)。