翻译古文《美人董氏墓志铭》

美人姓董,汴州恤益县人。祖父名叫董佛子,是齐国凉州刺史。他为人善良,学识渊博,与人相处融洽,在农村名声远扬。他的父亲叫董立进,风流倜傥,英姿飒爽,名声远播黄河淝水两岸。董体格优雅美丽,天性柔顺美丽,对长辈恭敬,对亲人温顺。演讲和作文都很文艺。就像台阶上的美玉,院中的兰草来到了鲁甸(入宫),出宫侍候在阳台上。她的花环在芳香的森林中回响,她的衣服在春光中闪耀。她玩摔锅游戏的时候,聪明如鹤飞;下棋的时候,可以做到最好。她美丽的面庞可以迷倒全国,她的笑脸价值千金。她美丽的妆容就像池上的一朵莲花。当她照镜子时,它就像挂在窗户上的月亮。她回头的时候表情很香,裙子的香味像微风;她走路的时候头发像吹花,又像雪轻轻飘(用洛神赋的典故)。

开十七年二月得病。七月十四日,伍子胥死于仁寿宫山。她才19岁。用神农和西黄石的药救她也无济于事。御座老君的神丸也没用,只能向山中道士诉苦,哀叹她的好年华。突然像花一样枯萎了,很难过。当年10月12日,她被安葬在龙寿园。坟墓很荒凉,她晚上会很孤独,夜很长。把一个令人钦佩的人埋葬在坟墓里。只有开灯的时候看到她的精神,我才忍不住想变成这个炼丹师,让我在梦里看到她。音乐在播放,希望能让你的灵魂快乐。很难过,所以我做了这个题词:

高唐女神走后,这里的阳台非常荒凉。百花在芳草萋萋的花园里,云飘向远方的地平线。洛水附近的海浪对洛神来说太震撼了,琼田的灵芝还是很茂盛的。日落时叹息,路过的河边哀叹。一翼之鸟要单飞,一心之人只能独眠。风扫过悲伤的黄昏,我枕边的泪冷得像冰。晚上睡不了多久,四季好像都没有春天。放下的发丝只能在棺材里,曾经的眉只能随着尘埃生长。过去的人为逝去的人悲伤,现在的人为曾经为别人悲伤过的人悲伤(就像《兰亭序》里的一句话“回首今朝,犹在回首往事”),剩下的人只有思念,却再也见不到思念的对象。去年,我去了花架,和我喜欢的人一起散步。现在是秋天寒冷的夜晚,我想念顾欢,所以我忍不住哭了。她的元神回到了原来的住处,她的仙骨回到了云室。上坟的路上,她恋恋不舍的晒着太阳,白杨树发出沙沙的叫声,寂寥的坟头在寂静的山林里显得十分凄惨,松树的枝桠散落一地,扫着清凉如水的月亮。把这句题词装在玉盒里,让她的韵味永存。